Headlines – Trade talks fall flat

La lecture des grands titres de l’actualité (qu’on lit à la une des journaux, sur les manchettes, dans les revues de presse ou en vedette sur la page d’accueil) est passionnante.

Une apprenante cependant fut mystifiée par le titre suivant, Trade talks fall flat. Elle avait bien compris que trade est nom (The ivory trade has been banned) ou un verbe (Let’s trade baseball cards).

Il est de même pour talk : We had a nice talk last night (nom) vs. She talks my ears off (verbe).

Dans ce titre, trade talks signifie des pourparlers commerciaux, des discussions commerciales.

Fall flat est un raccourci du peu flatteur: to fall flat on one’s face – tomber par terre, “se casser la figure”, ou dans un registre plus soutenu : “être en échec, tomber”.

Une traduction de cette manchette qui titille nos papilles linguistiques : Les pourparlers sont en échec. Les discussions n’avancent plus.

Leave a Comment